When “Kanjivaram” meets “Patiala”!!!

‘2 States’ is a recently released movie from Karan Johar’s stable which soon went on to be a part of the hallowed 100 crore club.  In this movie which is incidentally based on Chetan Bhagat’s novel with the same name, the hero – a Punjabi falls in love with a Tambrahm girl. The movie goes on to show the struggles involved in marriage of the two 1800 different cultures before the actual marriage of the 2 individuals. It is understandable that in such a marriage involving 2 different cultures, there is a voluntary and involuntary fusion of rites, practices and ‘rasams’ (not be confused with Sambhar/Rasam 😉 ) in the marriage ceremony.

Still reeling under the hangover of 2 Tambrahm weddings which I was part of recently, which actually DID NOT involve “2 states”, the change I saw was interesting. This post is not about the movie ‘2 States’ but the changes in the marriage scene seen oflate. Before I get down to explaining that, a bit of backgrounder is in order.

Typical Tambrahm weddings were quiet, staid affairs where

  • Serious mamas meet their more serious counterparts and use the opportunity to discuss world affairs and enhance their knowledge 😄
  • Enthusiastic mamis use the opportunity to exhibit their latest Kanjivarams (silk sarees for the uninitiated) and also expose their precious yellow metal jewelry to sunlight (which are otherwise confined to the dark interiors of Bank lockers) 😄 😄
  • Studious Ambis (Boys who are in schools/colleges and yet to be coronated as mamas) compare notes with their clan on the latest ranking of US Universities/B Schools and the like,.. 😄
  • Ponna poranthava (commonly known as PYTs) keep shuttling between here and there in the hall to garner attention
  • There is no official ‘Mehndi’ ceremony and all and the bride to be gets her work done in a parlour silently
  • The only sartorial indulgence from the men’s camp would be “bush shirt along with new Veshti”
  • Meal after meal in the 2 day marriage affair will be served in banana leaf with variations limited to the Payasam( Kheer) or the vegetable used in the Sambhar in the different meals (Brinjal Sambhar in the morning, Carrot/Potato one in the afternoon and again Brinjal for dinner) 😞
  • Noise levels are low except for the Nadaswaram considered a “Mangala Vadyam” which is played normally in functions, temples,.. in the South India. During key instances in the wedding like “Muhurtam”,.. the vadyars (priests) in the stage signal with their hands to increase the tempo and play loudly. Otherwise the music is pleasant and indeed soothing.
  • The Reception function is also quite a quiet affair where on the one side an artist (usually an emerging one) plays the flute or violin (Carnatic music mostly) and on the other side people queue up to wish the couple and pose for the customary photo-op
  • In general no major excitement in the events except for
    • ‘Malai mathu’ (Garlands Exchange) ritual where from both sides folks try to prevent the bride and groom from exchanging garlands easily. There are smiles and laughter all around from elders knowing very well that this will be last opportunity for one-upmanship for the groom in life 😉 😉
Malai Mathu ceremony

Malai Mathu ceremony

  • Or ‘Nalungu’ ritual after the wedding which is also a game of one-upmanship. Again, elders push the groom to have maximum fun as possible. Can you imagine what will happen if he tries to break a papad on his wife’s head the next day or few days later??? Hell hath no fury like a woman whose hair is disturbed 😠 😠 😠
Nalungu ceremony

Nalungu ceremony

In short, for the ever conservative, serious Tambrahm community marriages were occasions to meet and catch up with short moments of excitement here and there. That’s all.

But these have become passé.

Today even Tambrahm (could be others also) marriages are getting “obese” and are aspiring to be of “the Big Fat Punjabi Wedding” class. So even in a regular Tambrahm wedding don’t be surprised if Kanjivaram silk saree meets a Patiala suit. These days men turn up mostly in designer Kurtas, girls in Lehenga choli and ladies in backless! If not a very elaborate ‘Mehndi’ ceremony as yet, applying mehndi and preparing for the wedding is no more a dull affair for the bride to be. Choru(Rice) and Sambar are being replaced by Chole Batura,… and buffet fare atleast the previous day. At the reception, city’s popular DJs belt top of the pop numbers to which young and the old alike sway, croon and shake their hips and legs. Soon one can expect choreographed renditions of dance numbers I think. These changes have not happened overnight but have been doing the rounds gradually over the last few years. But today the trend is stark.

The credit for this transformation in the marriage scene must go to Bollywood and people like Karan Johar who in film after film thrust in a “Punjabi Wedding Song” and made this an aspirational affair for others. So don’t be surprised if soon the “Patiala peg” also mixes with the “Filter Kaapi”

Sundari Neeyum Sundaran Nyanum Chernirunthaal,….. Shava Shava!!!

P.S : While on this, please do read my earlier take on “Mamas” – http://wp.me/p1dZc2-jI

Images Courtesy :www.pinterest.com

Wen tym & Tech t’frmd E’lish 😊

All languages undergo transformation over time. But it must be only the Queen’s language which has gone through such a huge upheaval of sorts. Makeover of languages happens with changes in grammatical usage, sometimes spellings, addition of new words,.. (Like we keep hearing of new words which enter the lexicon every year – “Selfie” being one such overused word these days!!!) However it must be only English which apart from going through all this also has been metamorphosed due to technology!

Technology can be disruptive. At times the disruptions are by default but most of the times they are by design. I can’t fathom if the disruptions in English language due to technology have been deliberate or they just happened. And I don’t think any other language has been so vulnerable to technology as English. With the advent of computer first and then mobile devices, the face and shape of English have gone through a transformation. Today when you receive a communication either through e mail or through short text, it is possible to guess the age group or the generation to which the sender belongs!!! It can be as polarizing!

The initial days of the mobile phone were quite normal. Then debuted the new tool of communication called SMS (Short messaging service) after which English language has never been the same again. What initially started as a means of super-fast communication using abbreviations and acronyms soon became the norm of the language. And it became so uncool if you are part of the old school typing full words and sentences and doing the mandatory spell check before hitting the “Send” button. I remember pieces appearing in newspapers/magazines,.. that time explaining to the uninitiated the so called “SMS lingo”. In Mid-Day newspaper there was a daily box called “SMS lingo for the day”!!!sms

I mentioned in my opening remarks that English as a language is so vulnerable to technology that the contrived form which came popular while sending the so called short messages soon started pervading into the normal communication as well. So today you will find the acronyms, short forms and abbreviated type of communication being used in normal long e mails, notes, wherever. Even business communication has not been left behind. Is there a day where you spend at work without using “ASAP”, “FYI”, “NBD”,.. ??? One disclaimer like this “Sent from my mobile; please excuse the brevity, spelling and punctuation” is enough to sort of take care of any problems the other side might have! I now wonder what would have happened to the now almost extinct stenography if SMS lingo had made an advent much earlier!!! I also wonder if the “Spell check” tool will soon become superfluous. Because the “Spell Checker” will ink the whole page red. Even now as I write this its almost getting there.

While one has been reconciling to this new reality and had almost concluded that things can’t get worse than this, came the next attack – “The Advent of smileys” 🙂 🙂 🙂 Again what started as a harmless way of expressing joy using 🙂 or sorrow 😦 soon developed into a full language of “Emoticons”. So much so today it is difficult to find any reasonable length of communication without an emoticon. Here again the rupture of the language come through technology. With people spending more time with their smart phones than anything else these days, it has become easier to just input a suitable emoticon from a whole bunch of smileys available today than typing even few abbreviated words.

Ergo I was not surprised when I read this article (read here) some time back which said SMS lingo has now begun creeping into the answer sheets, assignments and even record books! And that, teachers were alarmed to see this. It may be a good idea for the teachers today to keep themselves abreast with the new Lingua Franca! And internet does help. Like Google Translate which helps to translate languages, there is this http://transl8it.com/ . Just type in SMS, text message, emoticon, smiley, slang, chat room/net lingo or abbreviations and “transL8it” will convert it to plain English to understand!!!

With the assault of SMS lingo and smileys on the English language, I can imagine what the future holds for the Queen’s English. The day is not far off when my whole blog post will be with SMS lingo and smileys galore. Nd dis xchnge ment 2 b a jok may jus bcom real’ty!!!

 Boyfriend & Girlfriend on Whatsapp:

Boy:kesi ho…??

Girl: 😊

Boy: missing me..?

Girl: 😜

Boy: yar meri tabiyat khrab hai

Girl: 😱

Boy: aaj kaisa din guzra…??

Girl: 😉

Boy: busy ho…??

Girl: umhm ..

Boy: Koi paas hai…??

Girl: na 😍

Boy: To kuch likh bhi, apne Baap ki shaklein kyu send kar rahi hai….

Girl: 😢😡

Boy: I heard u failed in English?

Girl: Who TELLED you? It is unpossible.. I sawed d result ystrdy… I Passed away 😂

Boy:😁🔫 meri maa tu smiley hi use kar..